Tras su traductor portátil, hoy os traemos la review de los auriculares de traducción Timekettle WT2 Edge. Se trata de un producto de lo más interesante, pues combinado con nuestro móvil y su app oficial nos proponen una solución a muchas soluciones del día a día en las que el idioma puede ser un problema.
Acompáñanos en este análisis si quieres conocer cómo funcionan los distintos modos de estos auriculares tan especiales, seguro que no quedarás indiferente. ¡Vamos a verlo!
Por supuesto, antes de comenzar nos gustaría agradecer a Timekettle su confianza al enviarnos estos auriculares para su análisis.
Timekettle WT2 Edge, características técnicas
Unboxing
Los auriculares nos llegan en una caja ligeramente translúcida que nos muestra su interior, y donde las características se resaltan en los laterales, mencionando su elevada precisión, capacidad para reconocer hasta 40 idiomas y más. Lo veremos todo en detalle a lo largo de la review.
Abrimos la caja y nos encontramos el estuche de los auriculares, y los accesorios consistentes en una guía rápida, manual completo de usuario, almohadillas, cable USB-C, unos clips para ayudar a una mayor comodidad en la oreja, y una tarjeta con «Timekettle Fish» de regalo. Esta es una moneda virtual que permite comprar packs de traducción offline.
Diseño externo: parecen unos earbuds TWS cualquiera, pero no lo son
Pasamos a abrir el estuche de carga para de estos Timekettle WT2 Edge para encontrarnos al par de auriculares en todo su esplendor. El diseño del estuche está bastante bien, es cómodo y funcional.
La marca nos indica en la guía rápida que retiremos el plástico que protege los contactos y pongamos a cargar estos WT2 Edge durante al menos una hora. Una vez hecho, podremos emparejarlos con el móvil.
A nivel externo, estos parecen unos earbuds in-ear TWS normales y corrientes, con un diseño estilo AirPods que es tan cómodo como lógico, ya que no nos aísla por completo del entorno exterior.
Sin embargo, debemos remarcar el hecho de que son auriculares únicamente para traducción. Están diseñados solo para interactuar con la aplicación de Timekettle, sin un modo que nos permita usarlos para música.
En mi opinión, la marca se podría haber esforzado en proporcionar estos dos modos para darle también un uso normal a los auriculares. También podrían diseñarlos para traducir llamadas o el audio reproducido en el móvil. Por lo que parece, los Timekettle M3 sí permiten traducción, música y llamadas en 1, aunque no son tan avanzados.
Respecto a la autonomía, el tiempo de uso continuo que soportan son 3 horas, con hasta 12 horas de autonomía del estuche y un tiempo de carga de hora y media. Se cargan mediante un conector USB-C convenientemente situado.
Qué propone Timekettle y cuáles son los idiomas soportados
La clave de los auriculares está en su capacidad para proporcionarnos una traducción simultánea bidireccional, bilingüe y manos libres hasta 6 personas. La manera de conseguirlo es mediante diversas funciones en su app móvil, pensadas para cubrir cada una de las necesidades y que comentaremos enseguida.
Pero primero hay que analizar los idiomas soportados por Timekettle.
En este caso se trata de 40 idiomas, alguno más que en el traductor portátil Fluentalk T1 Mini que también hemos analizado. La lista completa es:
Árabe / Búlgaro / Cantonés / Catalán / Chino / Croata / Checo / Danés / Holandés / Inglés / Finlandés / Filipino / Francés / Alemán / Griego / Hebreo / Hindi / Húngaro / Islandés / Indonesio / Italiano / Japonés / Coreano / Malayo / Noruego / Polaco / portugués / rumano / ruso / eslovaco / esloveno / español / sueco / tamil / telugu / tailandés / turco / ucraniano / urdu / vietnamita
Lo bueno que tiene Timekettle es que soporta hasta 93 acentos, es decir, podemos adaptar las voces del text-to-speech e incluso el reconocimiento de voz a distintos países para los siguientes idiomas:
- Árabe: Egipto, Argelia, Túnez, Marruecos, Arabia Saudita, Omán, Emiratos Árabes Unidos, Qatar, Bahrein, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Palestina, Israel
- Chino: simplificado, tradicional, cantonés
- Inglés: Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, India, Filipinas, Sudáfrica, Kenia, Tanzania, Nigeria, Ghana, Singapur
- Francés: Francia, Canadá
- Portugués: Portugal, Brasil
- Español: España, Estados Unidos, México, Honduras, Nicaragua, Panamá, Costa Rica, Argentina, Chile, Bolivia, Colombia, República Dominicana, Ecuador, Guatemala, Perú, Puerto Rico, Paraguay, Uruguay, Venezuela, El Salvador
- Tamil: India, Singapur, Sri Lanka, Malasia
- Urdu: Pakistán, India
App Timekettle WT2 Edge y pruebas de uso
Es el momento de analizar la app oficial de Timekettle, disponible en Google Play y la Apple App Store, y todas las funcionalidades que nos ofrece y las pruebas de uso que hemos realizado.
Nuestro primer paso será emparejar los auriculares, aquí damos un toque de atención a la marca porque durante los primeros minutos tuvimos algunos problemas de emparejamiento, aunque luego fue todo como la seda.
La aplicación nos da la opción de descargar paquetes de traducción «offline», algo que tiene un coste en la moneda virtual «Fish». Se nos regalan suficientes para comprar más de un pack sin pagar más.
Pues bien, una vez emparejados nuestros Timekettle WT2 Edge por Bluetooth, vamos allá don los distintos modos que podemos encontrar, empezando por los más sencillos.
Modo de altavoz
Este será el modo por el que optaremos para hablar con extraños de manera espontánea. Nosotros tendremos los auriculares puestos, hablaremos en nuestro idioma y la otra persona recibirá la traducción por el altavoz del móvil. A la vez, usará el micrófono del móvil para hablar, y nosotros recibiremos la traducción por los auriculares.
El único «pero» es que hay que ir dándole al botón de cada micrófono a cada vez, pero más allá de eso la experiencia es bastante buena. Se nota que el micrófono de los auriculares está muy bien configurado, con su algoritmo de cancelación de ruido vectorial.
Igual que en el traductor portátil T1 Mini, he hecho pruebas con el idioma más difícil que conozco (polaco) y a pesar de mi mediocre pronunciación el micrófono de los auriculares y la app de Timekettle detectan mis palabras sin ningún problema. Se nota una mejora respecto al otro aparato de la marca que hemos analizado.
Modo de escucha
En el modo de escucha, como su nombre indica, lo que haremos será únicamente escuchar la traducción del habla de los demás, en este caso con el micrófono del móvil para que podamos colocarlo donde sea más conveniente.
¿Cuál es la clave de este modo y el beneficio respecto a apps de traducción gratuitas? Sin duda, la capacidad de traducir discursos muy largos sin problemas. Lo hemos probado poniendo un vídeo de noticias en chino y consigue captar el discurso del presentador, además vemos durante la traducción que va entendiendo mejor el contexto y finaliza con un texto realmente coherente.
Otra prueba algo más compleja, al hacerlo en alemán, con un reportaje en el que participan varias personas, más próximo a una situación real. El resultado, nuevamente, es bueno.
Modo táctil
El modo táctil de estos Timekettle WT2 Edge es uno de los más potentes, aunque requiere cierta confianza con la otra parte de la conversación. Y es que en este modo cada persona llevará su propio auricular y hablará su idioma (tocando con el dedo en el auricular), permitiendo una charla fluida sin barreras del idioma.
Como no son auriculares in-ear sino earbuds, el auricular no entrará en la oreja y es sumamente sencillo de limpiar, así que a nivel de higiene no es ningún problema. Me parece muy interesante para entornos en los que realmente hay que estar hablando durante un tiempo largo, y siempre con la misma persona.
Modo simultáneo
Como alternativa mejor todavía al modo táctil tenemos el modo simultáneo, donde se ponen a prueba todas las capacidades de estos auriculares y sus distintos sistemas de cancelación y ruido y reconocimiento de voz. Aquí no será necesario tocar ningún auricular y de manera automática detectará y traducirá el habla de cada uno.
En la práctica, es bastante potente y fiable. Todo esto se combina con funciones como la traducción continua (no hace falta tener la app abierta), voz de traducción ajustable, traductor de texto incluido en la app o la posibilidad de exportar el historial de traducción por si lo necesitamos para algo.
Palabras finales y conclusión sobre Timekettle WT2 Edge
Como hemos visto, los auriculares de traducción Timekettle WT2 Edge inauguran un concepto bastante interesante y poco explotado, con una plataforma completa destinada a aprovechar todo lo que unos earbuds Bluetooth pueden ofrecer en cuanto a traducción.
Nos ha parecido un concepto incluso más interesante que el traductor portátil T1 Mini que también hemos analizado, por su gran desempeño y fiabilidad, rapidez de traducción y versatilidad de opciones.
Con un smartphone y las aplicaciones de traducción gratuitas que hay es difícil alcanzar el nivel de versatilidad de estos WT2 Edge. Y es que cumple una función más compleja que los intérpretes de Google Assistant y el traductor de Apple, además con un gran enfoque en soportar conversaciones largas. Por nuestra parte no hemos tenido la oportunidad de probarlo, pero con vídeos en los que se hablaba mucho y de temas serios ha sabido entender el concepto perfectamente.
Está claro que este producto se destina a un nicho de mercado muy concreto, y más claro queda cuando vemos su precio de 350 dólares en la web oficial. Nos habría gustado que soportase la función de auriculares normales y llamadas, al menos para amortizar mejor la inversión, pero es un aparato pensado para negocios, educación, etc… y lo principal son otras cosas.
Si te resultan útiles sus características, nosotros te recomendamos que lo compres en Amazon, sale a 350 euros (315 con un cupón) y al menos tienes la oportunidad de si funciona bien en tu entorno y te proporciona una ventaja útil.
Para viajeros frecuentes o usuarios con menos presupuesto, el Timekettle M3 es más básico pero también más barato y soporta llamadas y música, o si no puedes ir directamente al aparato T1 Mini que también hemos analizado.
VENTAJAS |
INCONVENIENTES |
INNOVADOR, TRAE NUEVAS FORMAS DE COMUNICACIÓN ENTRE PERSONAS | PRECIO ALGO ELEVADO |
BUEN DESEMPEÑO DE TRADUCCIÓN EN GENERAL | NO PUEDEN USARSE COMO AURICULARES NORMALES |
VARIEDAD DE IDIOMAS Y ACENTOS | |
LA APP CUBRE TODOS LOS ESCENARIOS NECESARIOS |
El equipo de Profesional Review le otorga la medalla de oro.