Internet

Facebook mejorará la comunicación entre usuarios con AR y las traducciones M

Durante su conferencia de desarrolladores F8, Facebook anunció el lanzamiento de la integración de AR (realidad aumentada) y las traducciones M para Messenger, unas nuevas características que llegan para profundizar las conexiones entre las personas y las empresas. AR proporcionará una mejor forma de ver los productos antes de comprarlos, y las traducciones M ayudarán a impulsar el comercio al eliminar las barreras del idioma.

Facebook mejora las posibilidades de AR y las traducciones M

Facebook mejora las posibilidades de AR y las traducciones M

La función AR está programada para lanzarse como una versión beta cerrada, los usuarios involucrados podrán ver productos de ASUS, Kia, Nike y Sephora en realidad aumentada de en el momento del lanzamiento. Asus ofrecerá una experiencia de unboxing para mostrar sus teléfonos antes de comprarlos, y Sephora permitirá probar su maquillaje con un filtro. En cuanto a las traducciones M, se espera que reduzcan la barrera del idioma para ayudar a las empresas a vender más bienes y servicios.

Te recomendamos la lectura de nuestro post sobre Los mejores teclados para PC (Mecánicos, membrana e inalámbricos) | Marzo 2018

    «Uno de los diferenciadores clave para los usuarios y las empresas que usan Messenger es la capacidad de conectarse y llegar a personas de todo el mundo. Es por eso que estamos encantados de anunciar que los compradores y vendedores de Marketplace podrán comunicarse en todos los idiomas. A partir de ahora, cuando los usuarios conectados a través de Marketplace reciben un mensaje en un idioma que es diferente de su idioma predeterminado en Messenger, M les preguntará si desean traducir el mensaje, lo cual ayudará a impulsar el comercio entre compradores y vendedores a pesar de las barreras del idioma. En el lanzamiento, las traducciones de inglés a español y viceversa estarán disponibles en las conversaciones de Marketplace que tengan lugar en los Estados Unidos «.

[irp]

Facebook tiene la intención de llevar las traducciones M al reto de países en algún momento del futuro.

Fuente
newsroom

Juan Gomar

Soy un apasionado de la tecnología en general pero principalmente de la informática y los videojuegos.
Los datos de carácter personal que nos facilite mediante este formulario quedarán registrados en un fichero de Miguel Ángel Navas Carrera, con la finalidad de gestionar los comentarios que realizas en este blog. La legitimación se realiza a través del consentimiento del interesado. Si no se acepta no podrás comentar en este blog. Puedes consultar Política de privacidad. Puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición en info@profesionalreview.com
Botón volver arriba